Slang B
Zurück Home Nach oben Weiter

Slangnamen B

Slangname

Droge

B Barbiturate
B 40 Joint mit Marihuana und Malzzucker
Bambinos Amphetamin
Baby Marihuana
Baby T Crack
Backbreakers LSD und Strychin
Back-to-back Konsum von Heroin und Crack
Bad Crack
Bad acid Meskalin
Bad bundie Minderwertiges Heroin, das entweder nass geworden oder mit Milchzucker gestreckt ist
Bad trip Angstgefühl mit Depressionen nach LSD-, Psilocybin- und Ketamin-Konsum
Baggie 1 Unze Marihuana
Baggy 1 Unze Marihuana
Bale (of hay) ca. 250 g (getrockneter) Marihuana (-blätter)
Ballot Heroin
Bam (Mischung von Barbituraten und) Amphetaminen
Bambulacha Marihuana
Bambi Heroin-Peritin-Gemisch
Banbalacha Cannabis
Bangi-aku Cannabis
Bangui Cannabis enthaltendes Getränk
Bar Marihuana
Barbis Barbiturathaltige Schlafmittel (z.B. Luminal, Veronal PP)
Barrel LSD-Tabletten
Base Kokain oder Morphinbase; Crack
Base ball Crack
Basuco Kokain; Kokain-Paste in Marihuana-Joint oder normaler Zigarette
Batman XTC-Tablette
Batu rauchbare Methamphetamine
Bazooka Kokain; Crack
Bazulco Kokain
B-bomb Benzedrin
Beans / jolly Amphetamin oder Heroin
Belladonna Atropin
Beng Persische Bezeichnung für Cannabis
Bennies Benzedrin-Tabletten
Bennis Benzedrin-Tabletten
Benz Benzedrin
Berliner Tinke Heroinersatzlösung, die durch Aufkochen von Morphinbase (M-Zinke) oder Opium (O-Tinke) mit Wasser und Essig-, Zitronen oder Weinsäure hergestellt wird
b-Hydroxy-3-Methyl-Thiofentanyl künstlich hergestellte Substanz mit heroinähnlicher Wirkung, relativ selten in der Szene gebräuchlich
Betelnuss Frucht der Betelpalme (Areca catechu)
Betties Mischung aus Talwin (Pentazocin) und Pyribenzamin zur Injektion
Bhang Getränk mit Haschisch
Bheng Getränk mit Haschisch
Big bloke Kokain
Big C Kokain
Big chief LSD/Meskalin
Big D LSD
Big H Heroin
Big M Morphin
Big O Opium
Bilsenkraut Hyosciamus niger, stark scopolaminhaltiges Gewächs
Birds Amphetamine
Birdwood Marihuana
Biskuit Crack; zerteilte Methadon-Tablette
Black acid LSD
Black and tan Amphetamin-Barbiturat-Tablette
Black and white Biphetamin; Heroin
Black and white ministrel Kapsel mit Amphetamin und einem Beruhigungsmittel oder einem Barbiturat
Black beauty Biphetamin
Black birds Amphetamine
Black bomber Kapsel mit einem Amphetamin und einem Beruhigungsmittel
Black brownies Haschisch in Plätzchen gebacken
Black H Heroin mit Coffeinbeimengungen
Black pill Opiumkügelchen für Pfeife
Black stuff Blanche Opium, Kokain
Blank verpanschtes Rauschgift
Blaue Träne blaugefärbte LSD-Tablette
Blockbusters Barbiturate
Blonder Cannabis aus Marokko
Blue Amytal (Barbiturat); Dexamyl (d-Amphetamin)
Blue acid LSD
Blue angel Barbiturate
Blue barrel blaue LSD-Tabletten
Blue birds Barbiturate
Blue cheer LSD-Mischung
Blue devils Barbiturate
Blue heaven Barbiturate
Blue jeans blaue LSD-Tabletten
Bobel Haschisch
Body drugs Amphetamine, Opium oder Heroin
Bohnen Heroin
Bombs Barbiturate
Boo Marihuana
Boomerang XTC-Tablette mit aufgeprägtem Boomerang-Symbol
Boy Heroin
Bottoms Mischung aus Talwin und Pyribenzamin zur Injektion
Brain pill Amphetamin
Braun Marihuana mittlerer Güte
Brick(s) Marihuana oder Haschisch gemischt mit Zucker oder Honig und Wasser, in Blockform gepresst und getrocknet
Brief(chen) Papier- oder Stanioltütchen mit pulverisiertem Rauschgift
Brown bomber Dexamphetamin
Brown dots LSD in Form einer kleinen weißen Tablette mit braunem Punkt an einer Seite
Brownie Schokoladenkuchen mit Marihuana
Brown stuff Rohopium oder verpanschtes Heroin
Brown sugar braunes Heroin Nr.3, Sorte Hongkong-Rocks
Bs Mischung aus Talwin und Pyribenzamin zur Injektion
Bufotenin 5 Hydroxydimethyltryptamin, Inhaltsstoff aus Bohnen der Familie Mimosaceae, oftmals zum sog. Yopo, einem Schnupfpulver verarbeitet
Bulls XTC-Tablette
Busch Marihuana
Busters Barbiturate
Butter flower Marihuana
Button Opiumkügelchen; getrocknete Scheibe vom Peyotl-Kaktus
[Slang A] [Slang B] [Slang C] [Slang D] [Slang E] [Slang F] [Slang G] [Slang H] [Slang I] [Slang J] [Slang K] [Slang L] [Slang M] [Slang N] [Slang O] [Slang P] [Slang Q] [Slang R] [Slang S] [Slang T] [Slang U] [Slang V] [Slang W] [Slang X] [Slang Y] [Slang Z] [Slang Zahlen]
Senden Sie E-Mail mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an:  
Copyright © 2007 Ralf Rebmann
Stand: 08. Dezember 2007

Es kann keinerlei Haftung für Ansprüche übernommen werden, die aus diesem Internet-Auftritt erwachsen könnten.